目前分類:西班牙文入門 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

在對話裡我們常會說到「最多......」「至少......」這樣的說法,那麼在西班牙文裡面,這樣的說法要怎麼說呢?

 

文章標籤

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

許多知道老師會西班牙文的人,以及第一次來上西班牙文課的學生,都會問老師:「西班牙文說起來是不是很難?發音比英文還難?」有好幾次老師問他們到底是從哪裡得到這樣的印象,因為大部分人一般生活中並不見得會接觸到說西班牙文的人。很多人都會告訴老師:「啊美國電影裡面不是都這樣說嗎?」

文章標籤

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

各位同學大家好:

 

文章標籤

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在西班牙文裡有些說法與我們的直覺不太一樣,例如說今天我們要提到的句子「我要去考試」:

 

文章標籤

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

過去在中文裡我們會把與情色相關的東西形容為「黃色」,例如「黃色」笑話、或是「黃色」小說。雖然現在這種說法已經漸漸少聽到了,但是大家可知道,在西班牙文中,我們也會把與情色相關的東西稱為某種特殊的顏色?


MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有讀友問到西班牙文檢定考DELE與SFLPT的相關問題,因為內容有點多,所以在此整理成一篇文如下:

 

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

因為老師工作變動的關係,因此也很久未曾PO文了。這篇文算是對之前網友疑問遲來的解答。讓大家久等了不好意思。


MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

許多同學常苦於無法用西班牙文表現許多情緒或情感,因此老師特別幫大家列出幾個西班牙文中常用於表示情感或情緒的動詞。今天我們就從poner(放)這個動詞開始介紹:

 

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在在台灣很多人會去考西班牙國家教育部授權給Instituto Cervantes此財團法人機構所依照歐盟相關規定所制定的DELE西班牙文檢定考試。不過這檢定考試與我們所熟悉英日文考試較不一樣的地方是,它一開始就自我設定這是給希望或已經到西班牙或西班牙語系國家讀書或居住的人所考的鑑定考。也因此它最初級的難度其實就已經不太容易。

基本上此檢定考分為初級的A1與A2、中級B1與B2,以及高級的C1與C2。依照2010年一次第二外語研討會時Instituto Cercvantes在台的人員解釋,A1、A2主要是針對剛開始學西班牙文的學生,而B1與B2則是針對希望到西班牙語系國家就讀大學或做非專業性的工作者,而最高級中的C1是針對希望到西班牙語系國家就讀博士班(不限西班牙文學或相關科系)或執業的專業人士用的;C2則是針對西班牙文學博士班專用,就連一般西班牙人也無法考過的。

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

當我們要跟他人道謝時,我們可以這樣說:

Gracias謝謝

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

當我們在中文或英文裡要表達自己對他人的好感時,我們會說「偶喜歡她」或是「I like her.」。而在西班牙文裡,我們會說A mí me gusta ella或是Me gusta ella,但是我們由以下的例句可以更進一步看出西文說法與中英文的差異:

 

MetaSur1 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼