當知道我會西班牙文時,常有人跟我說「聽說西班牙文很難學耶!動詞變化很複雜,打舌音也很難學。」對此我總是說「不會啦,還好啊。」這並不是百分之百的客套話,因為對我來說,只要抓到重點,其實學外語並不難。雖然當我小時候學習西班牙文時,也是付出了不少心血。
首先,「會外語」的定義是如何?「東大特訓班」這部漫畫裡的英文老師就指出,當我們問歐美人會不會日語時,他們都說會,然後開始說「Sushi壽司」「Sukiyaki壽喜燒」「摺紙Origami」等單字。對這些歐美人士來說,會幾個單字就算會講一點日語了。雖然說,我們想要追求的「會說外語」並不只是講幾個單字而已,但是像他們這樣的自信,正是我們想學外語的人所必須的。先敢講出來,再求正確。
但是說到「講出來」,很多人就會質疑:我發音又不標準,外國人怎麼聽得懂?
那請各位想想,當你碰到外國人講中文時,他們的發音標準嗎?可是加上比手畫腳的肢體語言,你還是可以大致猜出來他在講什麼吧?在舉個例子,以前我在作進出口的工作時,碰到印度人、伊朗人、中南美洲人,每個國家的人講英文都有口音,尤其是印度工程師們,捲舌音簡直聽到人快哭出來,因為他講的英語一句裡搞不好只有一個字你勉強聽得懂,於是我只好在國際電話中玩猜猜看,一直猜他要講什麼,說一遍給他聽,問他是否正確,如果猜錯再繼續。(待續)
文章標籤
全站熱搜

哈哈ˇ 老師 我看過一部關於印度外包商的片子..裡面的印度人口音真的很特別 有的也很好笑 學外文阿.. 我覺得如果能把語言當做生活的一部分 其實要學會 並不難 ˇ
感謝頭香~ 沒錯ㄚ。重點就是「語言」只是一種工具,所以不要陷在工具用得好不好的迷思中,我接下來會在慢慢PO上文章的,請持續「收看」吧~ 老師
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609031508717 老師你好:很冒昧的想找個會西班牙的達人幫忙,如果可以的話,非常非常的感謝! 上面是我曾經PO上yahoo知識的連結,苦於無答案,剛好看到您的部落格,想說,您或許方便或是願意幫一下忙!
ㄝ~謝謝你的來訪。跟你回覆一下: 1. 歌詞第一句應該是「Ojos abiertos」,最後兩句應該是「Eso libre」。之所以說「應該是」,是因為網路上沒找到一個版本可以聽清楚她的歌詞的。 2. 基本上在YAHOO上人家給你的翻譯很好,不過重點是她的歌詞並不是正確的西班牙文,加上發音有走精,因此你當然會跟她唱的兜不起來。例如說最後兩句應該是「Eso es libre」,但是她「省略」掉了中間的ES... 3. 因為上面兩點,所以無法給你她所唱的原文。因為沒人聽得懂..不好意思。建議你欣賞她的聲音就好。她模仿夏奇拉Shakira的假音還不錯,不過更可以聽出她想藉此掩蓋她發音上的一些問題。但是還是要給她想用西班牙文創作的企圖心鼓勵。也許如果有人幫她REVIEW歌詞會更加完美。
謝謝老師,終於解答了我的疑惑了,難怪一直覺得兜不起來,沒錯!也謝謝您百忙之中能夠幫忙,真感謝!
老師你好...我想來看看:)
歡迎~有任何問題或想上課都可以告訴老師喔~
我有葡語底子和會一點點拉丁文,基本上看得懂簡單的西班牙文, 但是完全不會它的文法,只會看和聽不會說好像有點奇怪... 如果我想學西文文法的話,最容易還是看多一點吧:)
文法跟葡文幾乎一樣吧~不要緊張。我也普普看得懂葡文阿^^
沒有...很多滿入的東西我會不明白,像我們這段有很多課文是西班牙文或法文,因為在伊比利亞半島在公元前11世紀只有西班牙一個國家,很多中世紀的宗教/神學理論都是西班牙文的:(今個學期有篇 la mundanización de la religiosidad aproximación al fenómeno moderno de la secularización 還沒讀:(
我不太清楚你的需求~你是在西班牙讀宗教學院的香港網友嗎?你秀出來那段話是西文沒錯。
那是一篇文章,好像是一封信之類的,反正我想學會也不會是壞事吧:)
老師您好, 請教一下, 我想要學西語. 但看到教材好像有分 ECO A? 教材及 ELE inicial ? 這2種的教材有什麼差異? 謝謝教答
ELE 是大部分學校與補習班用的教材,如文藻就是使用ELE。Inicial是初級的意思。Eco A我不太清楚耶~
*****
*****
*****
老師你好~~本身是西語系學生,剛好看到您的文章^^~受益良多
很高興能幫得上妳,¡ánimo!